御不憫をおかけします?
いやいや、「御不憫をおかけします」という表現をたまたま目にし「おい、ちゃんと確認しなきゃだめじゃんかー」って「誤字があるから直しとき」って指摘したけど、いっこうに直らない。もしかしてこれ、こういう言い回しがあると勘違いしているのかな。
不安になってググッてみたら、あるわあるわ「御不憫をおかけしますが。。。」等という表現がわんさかある。単純に書き損じではないのかもしれないと、不安になった。
でもこれって「ご不便」の間違いですよね。。。ですよね。。。ですよね。ほんまに、えらく不安になったので、さらにググッてみると、、、、
なんとまぁ、この「不憫」(ふびん)と「不便」(ふべん)、もともと「不便」で同じ単語らしい。んで、「不憫」は「不便」が変化した結果だとか、当て字だとか。。。そうでないとか。。。どっちだ?いや、そうらしいよ。
しかし現代の日本語ではこの2つ、既に明確に線引きできるくらい意味が分かれちゃってると思うから、「御不憫をおかけ~」はやっぱおかしいと思うぞ。
でも、間違ってるとも言い切れないのかな。へんなのー。なんでー。おかしいよ。
| 固定リンク
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 梅雨明けたわけではないのか?(2008.07.05)
- 落書きすな。(2008.07.03)
- つながらへん+同じ過ち×2(2008.06.27)
- 息子2号の誕生日 (2008.06.27)
- 仕事場が暑いです。(2008.06.20)
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/94026/41204605
この記事へのトラックバック一覧です: 御不憫をおかけします?:


コメント
確かに、不憫は不便の当て字で不便の変化した物かもしれないけど、不便と不憫は「意味」が違うので、「御不憫おかけします」はやはりおかしいと思います。
投稿 BLUEPIXY | 2008.05.15 03:28
BLUEPIXYさん、そうでしょ、おかしいですよね。
だいたい、「ごふびん」という単語がおかしい。一発目IMEで「ごふびん」をちゃんと変換してくれないし。
かなり恥ずかしい部類だと思うのですが、
自分もどこかでこういう間違いをやらかしてるかと思うと非常に不安。
投稿 ぱぱろぐ | 2008.05.15 06:31