« 風よ吹け | トップページ | 「13日の金曜」から「体重管理の微分積分」 »

2018.04.12

納得!餃子屋コアダンプ

Google翻訳で英文「The dumplist crashed.」を日本語に翻訳すると「餃子屋が墜落した」となりまして、現場の惨状を想像して、変におなかが減りました。

「dumplist」を「餃子屋」もしくは「餃子」とする場合があるみたいです(正しく「ダンプリスト」としてくれる場合もある)。というか「dump list」と単語を分ければ餃子にならない。

どうやら「dumplings」とごっちゃになっているらしいです。 「Dumplings」は「餃子」だけじゃなくて、餡を包み込んだような料理全般を指すようですが。日本的なコロッケはちょっと違うのかな。


読む餃子
読む餃子
posted with amazlet at 18.04.12
アスペクト (2011-12-05)
売り上げランキング: 42,775


そもそも「ダンプリスト」って何ですかっていう人も多いかと思います。 単純に「ダンプ」の「リスト」なのですけど、じゃあ「ダンプて何なのよ」と自分でも思ったので以下引用(ダンプ-ASCII.jpデジタル用語辞典より)。

だんぷ 【ダンプ】 dump

メモリーやハードディスクに記憶された内容を、プリンターやディスプレイに出力すること。 プログラムやデータの修正などを行うために用いられる。 メモリーの内容やファイルの内容を出力することを、それぞれメモリーダンプ、ファイルダンプという。 また、出力したものはダンプリストと呼ぶ。

要するに、一般的に言えば「中身をゲロる」って感じですかね?(違

イメージ的にはこういうの↓

1

約35年前の多少古い例で申し訳ないけど、まあハッカーが、m(・・ ; カタカタカタッ、 タタタッ、ッターン!ってやるときのやつですね。

ユーザーが意図的にダンプすることもあるけど、意図せずプログラムが異常状態になったとき「俺のことはいいから、あとはよろし・・・くっ・・・」と、メモリーの内容を一切合切吐き出して、後から何が悪かったのかを検証できるような機能(コアダンプって言います)もあります。で、あとから調べてみると「なんだコイツ昨日餃子食ってんじゃん」てなこともあるかも知れぬ(ありません)。

あ、Google翻訳、ほぼ正解だったのですね。さすがだ。


ポッカサッポロ GEROLSTEINER(ゲロルシュタイナー) 1L×12本 [正規輸入品]
ポッカサッポロ フード&ビバレッジ
売り上げランキング: 484


一週間ぶりに夕方ラン3.8キロ。 ペースは1キロ5分35秒でまずまずだった。 スイセン終わって菜の花たくさん。 景色がガラッと変わっていて驚いた。

Dsc_2150

先日、天草から送っていただいたタケノコがめっちゃ美味い有り難い。 春らしきかな卯月の半ば。

« 風よ吹け | トップページ | 「13日の金曜」から「体重管理の微分積分」 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 納得!餃子屋コアダンプ:

« 風よ吹け | トップページ | 「13日の金曜」から「体重管理の微分積分」 »

2020年5月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
フォト

Google AdSense

銀の弾丸

無料ブログはココログ

他のアカウント